如何评价Ursula K. Le Guin 的《地海传奇》系列小说? | 全台藥局網
7.20更新:.有知友问到翻译版本的问题,现给出两段不同译者的翻译风格以供参考:.《伊亚创世歌》TheCreationofEa.蔡美玲:伊亚创世歌.马爱农:厄阿的 ...
7.20 更新:
有知友问到翻译版本的问题,现给出两段不同译者的翻译风格以供参考:
《伊亚创世歌》The Creation of Ea
蔡美玲:伊亚创世歌
马爱农:厄阿的诞生
姚翠丽:造物诗
舒伟:天地万物创始歌
第一段:from Tehanu 《地海孤雏》 p106
The making from the unmaking,
The ending from the beginning,
Who shall know surely?
What we know is the doorway
between them that we enter departing.
Among all beings ever returning,
the eldest, the Doorkeeper, Segoy….
蔡美玲:自無而有,
姚翠丽:有,本生成于无
舒伟:有生于无
蔡美玲:自始而終,
姚翠丽:末。则来源于本
舒伟:末起于端
蔡美玲:孰能知悉?
姚翠丽:有谁确切之其道?
舒伟:此道有谁知?
蔡美玲:凡人得門而入,
姚翠丽:我们只知入门之道
舒伟:我等惟知,有无之间有通道
蔡美玲:但分其道也。
姚翠丽:由此我们启程
舒伟:欲进乃需离开
蔡美玲:永歸萬物中,
姚翠丽:在返程的所有生灵中
舒伟:在复苏归来的万物中
蔡美玲:至壽者,守門者,兮果乙(Segoy)……
姚翠丽:至长至尊的,是守门人,赛戈伊……
舒伟:最古老的守护神,赛戈伊……
第二段:from A Wizard of Earthsea P1
Only in silence the word,
only in dark the light,
only in dying the life,
bright the hawks flight on t...
[問題] 地海系列的翻譯.. | 全台藥局網
蔡美玲翻譯– 全台藥局網 | 全台藥局網
博客來 | 全台藥局網
《地海传奇》的译者蔡美玲是什么人? | 全台藥局網
如何评价Ursula K. Le Guin 的《地海传奇》系列小说? | 全台藥局網
地海傳奇@ Acidsour :: 痞客邦 | 全台藥局網
如何評價UrsulaK.LeGuin的《地海傳奇》系列小說? | 全台藥局網
[問題] 地海系列的翻譯.. | 全台藥局網
[問題] 地海系列的翻譯.. | 全台藥局網
我看了蔡美玲翻译的版本第一本《地海巫师》,但就翻译的内容 ... | 全台藥局網
臺南市永康區【神鳳藥局】
藥局名稱:神鳳藥局詳細地址:中華路619巷15號連絡電話:62328989負責人:蔡美玲是否為健保特約藥局:否